Zaključen je najveći bilateralni trgovinski sporazum koji je Europska unija dosad sklopila!
Povjerenica za trgovinu EU Cecilia Malmström i japanski ministar vanjskih poslova Taro Kono objavili su da su uspješno završeni pregovori o sporazumu o gospodarskom partnerstvu između EU-a i Japana (EPA odnosno o sporazumu o slobodnoj trgovini.
Pregovori su se temeljili na načelnom dogovoru postignutom 6. jula 2017. na sastanku na vrhu EU-a i Japana, a svrha im je bila da pregovarači s obje strane dogovore posljednje detalje pravnog teksta. Do sklapanja sporazuma je došlo zahvaljujući osobnom angažmanu predsjednika Europske komisije Jean-Claudea Junckera i japanskog premijera Shinza Abe.
Zaključak tih pregovora važan je korak za provedbu najvećeg bilateralnog trgovinskog sporazuma koji je Evropska unija dosad sklopila. Sporazumom o gospodarskom partnerstvu stvorit će se veliki prostor na tržištu za obje strane, ojačati suradnja Evrope i Japana u čitavom nizu područja, ponovno potvrditi zajednička predanost održivom razvoju te po prvi puta obuhvatiti određene obveze povezane s Pariškim klimatskim sporazumom.
"Ovo je primjer Evrope u njezinu najboljem izdanju koja provodi svoje riječi u djela. EU i Japan poslali su snažnu poruku o važnosti otvorene i pravedne trgovine koja se temelji na propisima. Sporazumom se utvrđuju zajedničke vrijednosti i načela te objema stranama donosi konkretne koristi, a istovremeno štiti njihova osjetljiva područja. Sada ćemo učiniti sve što je potrebno da sporazum uputimo Evropskom parlamentu i državama članicama kako bi naša poduzeća i građani mogli u potpunosti imati od njega koristi prije kraja mandata moje Komisije", rekao je Juncker.
Povjerenica za trgovinu Cecilia Malmström, pak, naglasila je da je potencijal ovog sporazuma golem i drago joj je da EU i Japan ustraju u tome da ga zaključe iduće godine, kako bi poduzeća, radnici i potrošači iz EU-a što je prije moguće mogli osjetiti njegovu korist.
"Riječ je o najvažnijem i najdalekosežnijem sporazumu koji je EU dosad sklopio u području trgovine poljoprivredno-prehrambenim proizvodima. Našim izvoznicima poljoprivredno-prehrambenih proizvoda otvorit će se brojne mogućnosti na velikom, zrelom i sofisticiranom tržištu. Uspješno smo sastavili model sporazuma o slobodnoj trgovini koji odgovara našem tipu izvoza, a koji istovremeno odgovara i našem partneru. Time smo pokazali da EU ima vodeću ulogu te da određuje standarde i pravila u međunarodnoj trgovini i konkretan je primjer kako EU iskorištava globalizaciju u korist svojih građana. Izvoz poljoprivredno-prehrambenih proizvoda omogućuje otvaranje kvalitetnih radnih mjesta, ponajviše u ruralnim područjima", rekao je povjerenik za poljoprivredu i ruralni razvoj Phil Hogan.
Posljednji tehnički aspekti koji su se razmatrali od jula odnosili su se stabilizaciju obveza EU-a i Japana u pogledu carina i usluga, određivanje završnih odredbi za zaštitu oznaka zemljopisnog podrijetla EU-a i Japana, zaključivanje poglavlja o dobroj regulatornoj praksi, regulatornoj suradnji i transparentnosti jačanje obveza iz Pariškog sporazuma u poglavlju o trgovini i održivom razvoju; te usuglašavanje oko određenog broja manjih otvorenih pitanja u nekoliko dijelova sporazuma.
Sporazumom o gospodarskom partnerstvu uklonit će se velika većina japanskih carina koje plaćaju poduzeća iz EU-a, a godišnje iznose 1 milijardu eura i određeni broj dugogodišnjih regulatornih prepreka. Za ključne poljoprivredne proizvode EU-a otvorit će se japansko tržište sa 127 milijuna potrošača i povećati mogućnosti izvoza iz EU-a u nizu sektora.
S obzirom na izvoz poljoprivrednih proizvoda iz EU-a, sporazumom se, prije svega, čini sljedeće:
Foto: Bigstockphoto/pxhidalgo
Izvori
Autorica